2016年10月24日 星期一

2016向林文月致敬系列活動


~ 前往活動網頁 ~

·         記憶中的一爿書店 特展
時間:20161117日~1217
地點:國家圖書館文教區1F展覽廳

本展覽免費參觀,開放時間:週二至週日上午十時至下午五時(週一公休)

「翻譯、研究、創作」是林文月老師的三支筆,都是持續的認真,三種文學活動,交織成她的藝術生命。從三十餘歲的華美典麗到七十歲之後的深沉蘊藉,以真摯的情感澆灌文字,為自己、為讀者綻放動人篇章。

「記憶中的一爿書店」是林文月小時候對文學與知識發生熱情的起點,本展覽匯聚林文月老師的出版作品、珍貴手稿與照片,並透過影像、聲音的豐富體驗,重現林文月老師的文學生命與學思境界。
策展:趨勢教育基金會 / 特別感謝:目宿媒體

 

 

·         徘徊文字間──
聽他們談林文月 研談會
時間:2016 1119日(六)1000—1745
地點:國家圖書館文教區3F國際會議廳

*本活動提供研究生學術活動認證及公務人員與教師研習時數認證

林文月一生與文字為伍,她的三支筆縱橫在古典文學研究、日本文學翻譯與散文寫作之間。在活動中,林文月先生將親談自身的文字歷程,並由學者分探其三方面的成就,此外還將藉由座談,從研究者、教學者、後輩作家與讀者的角度,共同討論林文月作品的典範性與影響力。



時間


930—1000

來賓報到

1000—1010

主辦單位致詞

1010—1110

大師演講:徘徊文字間
引言:李隆獻(台大中文系教授暨系主任)
主講:林文月先生

1110—1230

從傾聽到融通林文月先生的古典文學研究
主持:王美秀(師大東亞系助理教授)
主講:陳昌明(成大中文系教授)

1230—1340

午膳

1340—1455

生花妙筆游於譯:謹談林文月先生日本文學翻譯的特色與貢獻
主持:胡耀恆(台大外文系名譽教授)
主講:朱秋而(台大日文系教授)

1455—1615

林文月先生的散文寫作
主持:陳義芝(師大國文系教授)
主講:何寄澎(台大中文系名譽教授)

1615—1630

茶敘

1630—1745

綜合座談
主持:柯慶明(台大中文系、台文所教授)
與談人:李京珮(成大中文系助理教授)、黃國珍(品學堂創辦人)、楊富閔(作家)

1745

活動結束

*本活動不提供午餐,請與會者於國圖周邊自理。
主辦單位:趨勢教育基金會、國家圖書館 / 協辦單位:國立臺灣大學中國文學系

 

 

·         《讀中文系的人》
林文月紀錄片放映會
紀錄片:《讀中文系的人》
時間:2016 1119日(六)1900—2035
地點:國家圖書館文教區3F國際會議廳

紀錄片簡介:
家學淵源的作家林文月被譽為「臺大第一景」,她是校園傳奇,更是散文與翻譯大家。 本片依循著林文月的散文創作,回顧戰亂時代大變動與大遷徙的童年;重溫師承文人大家臺靜農、鄭騫的文學熏陶;觸動與一雙前世盟約之手牽起的那一刻;展讀翻譯鉅著《源氏物語》歷時五年半鑄鍊的成就與毅力。林文月兼擅翻譯、學術論文與散文,作品豐富多元,形繪了特殊的人情風貌,訴說了深而濃的回憶故事,進而開拓了色香味兼具的文學感受。
主辦單位:趨勢教育基金會 合辦單位:國家圖書館

協辦單位:國立臺灣大學中國文學系 影片提供:目宿媒體

0 意見:

:a: :b: :c: :d: :e: :f: :g: :h: :i: :j: :k: :l: :m: :n:

張貼留言